NPO zegt sorry om kutwijf-ondertiteling
Praat niet zo snel!
De NPO heeft excuses aangeboden voor de ondertiteling bij de talkshow Op1 waarin blokfluitiste Lucie Horsch een kutwijf werd genoemd. De muzikante praatte blijkbaar zo snel dat de meetypende medewerker voor de live-ondertiteling het niet bij kon houden.
Kijkers die de ondertiteling van teletekstpagina 888 aan hadden staan, zagen plotseling de zin "kan je wat lang minder snel praten kutwijf" voorbijkomen. De omroep gaat daarvoor nu door het stof. "We bieden onze excuses aan voor de kwetsende opmerking die gisteravond als gevolg van een menselijke fout is verschenen in de teletekstpagina 888-ondertiteling van Op1", meldt een woordvoerder tegen het AD.
De publieke omroep gaat de 20-jarige Horsch ook persoonlijk nog excuses aanbieden. Zij heeft zelf nog niet gereageerd op het voorval.